Copycat

About

¿Qué nos diferencia?

Copycat se fundó con la idea de unir la traducción con la comunicación multilingüe, ofreciendo un servicio de comunicación integral en diferentes idiomas. Traducimos textos, pero también los creamos y los publicamos en tus redes. Podemos redactar y gestionar contenido multilingüe para comunicar tu historia al mercado internacional.

¿Por qué una agencia de comunicación y traducción?

Porque la comunicación de hoy es global y multilingüe. Copycat ofrece un servicio integral de comunicación digital y de traducciones profesionales. Colaboramos con una red de profesionales en el ámbito del marketing y la traducción.

¿Quién está detrás de Copycat?

Soy Salomé, políglota, traductora y experta en marketing. Tengo más de 15 años de experiencia en comunicación y he combinado esta experiencia con la traducción y la interpretación en COPYCAT. Tengo la habilitación profesional para ejercer de traductora por el Gobierno de Andorra y formo parte de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña.  

 

Estudios:

  • Postgrado en Traducción Literaria
    Universidad Pompeu Fabra Barcelona
  • Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas
    Universidad Oberta de Catalunya
  • Master en Comunicación y Publicidad
    ESIC Business & Marketing School Madrid
  • Licenciatura en Administración y Dirección de Empresas
    Universidad Alfonso X el Sabio Madrid

Si quieres saber más sobre mi trayectoria profesional y mis estudios puedes visitar mi perfil de LinkedIn

Agencia de comunicación y traducción Copycat

¿Empezamos a trabajar?

Escríbenos un correo electrónico o llámanos y cuéntanos qué necesitas.
Abrir chat
¿Tienes alguna duda?
Copycat
Hola 👋, ¿necesitas ayuda o quieres consultarnos algo?